Refers to the practice of selecting brides via matchmaker who paired bride and groom using photographs and family recommendations of the possible candidates, similar to the idea of mail-order bride
A form of abrogation. It's a cultural gap formed when appropriations of a colonial language insert unglossed words, phrases or passages from a first language or concept, allusions or references that my be unknown to the reader. Such words may become synechdochic of the writer's culture. The inserted language stand for the colonized culture in a metonymic way and its resistance to translation and interpretation creates a gap between the writer's culture and the colonial culture. -Key concepts in post-colonial studies, Ashcroft et al.
general term for discrepancy between the chronological order of events and the order in which they are related in a plot. Includes analepsis and prolepsis
I believe in fires at midnight --- When the dogs have all been fed. A golden toddy on the mantle --- A broken gun beneath the bed. Silken mist outside the window. Frogs and newts slip in the dark --- Too much hurry ruins the body. I'll sit easy ... fan the spark Kindled by the dying embers of another working day. Go upstairs ... take off your makeup --- Fold your clothes neatly away. Me, I'll sit and write this love song As I all too seldom do --- Build a little fire this midnight. It's good to be back home with you.
the green disappears and gives place to bronze, red and yellow tones which create unique autumn aura of beautiful “golden autumn�?, especially during sunny weather. The term is often used in Poland.
winddancer commented on the word picture bride
Refers to the practice of selecting brides via matchmaker who paired bride and groom using photographs and family recommendations of the possible candidates, similar to the idea of mail-order bride
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word metonymic gap
A form of abrogation. It's a cultural gap formed when appropriations of a colonial language insert unglossed words, phrases or passages from a first language or concept, allusions or references that my be unknown to the reader. Such words may become synechdochic of the writer's culture. The inserted language stand for the colonized culture in a metonymic way and its resistance to translation and interpretation creates a gap between the writer's culture and the colonial culture.
-Key concepts in post-colonial studies, Ashcroft et al.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word anachrony
general term for discrepancy between the chronological order of events and the order in which they are related in a plot. Includes analepsis and prolepsis
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word kanji
I believe 'kan' means "ancient Chinese" 'ji' means "character, letter"
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word the last day of winter
japanese- setsubun. Apparently involves ritualistic chasing of devils out of the house, for good luck.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word auld lang syne
Apparently, this means "old long since" "long long ago". It's the title of Robert Burns' poem and it was used, I believe, by several other poets.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word fireplace
I believe in fires at midnight ---
When the dogs have all been fed.
A golden toddy on the mantle ---
A broken gun beneath the bed.
Silken mist outside the window.
Frogs and newts slip in the dark ---
Too much hurry ruins the body.
I'll sit easy ... fan the spark
Kindled by the dying embers of another working day.
Go upstairs ... take off your makeup ---
Fold your clothes neatly away.
Me, I'll sit and write this love song
As I all too seldom do ---
Build a little fire this midnight.
It's good to be back home with you.
Jethro Tull
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word chrysanthemum festival
jap. chooyoo, around mid October
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word river of heaven
Milky Way.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word harvest moon
Full moon of September, corresponding to the fifteenth of the eighth lunar month.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word autumn's voice
Sounds of autumn- wind in dry leaves, the whisper of fallen leaves which are being trodden on,insects...
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word golden autumn
the green disappears and gives place to bronze, red and yellow tones which create unique autumn aura of beautiful “golden autumn�?, especially during sunny weather.
The term is often used in Poland.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word moon flower
also called "evening glory"
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word festival
A lot of festivals take place during summer.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word boy's day
jap. tango, May 5
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word cooling on the porch
In summer
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word switching clothes
jap. koromogae. Starting to wear summer clothes
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word departing geese
jap. kigan.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word saigyo's memorial day
Jap. Saigyooki, around 10th March.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word nirvana ceremony
jap. nehane, arund 15th march. Buddha's Nirvana anniversary.
Jul 16, 2009
winddancer commented on the word doll festival
jap. hinamatsuri, takes place on March 3rd.
Jul 16, 2009