Definitions

Sorry, no definitions found.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Examples

  • On Dec. 7, the company will arrange for couples to see the performance of Puccini's "Turandot" at the famed Teatro La Fenice in Venice, followed by a formal ball inside the hall (from $3,500; euridice-opera. com).

    Curtain Calling

  • Pavarotti, Gamba, PO / Gluck: Orfeo ed euridice - che faro 'senza euridice ... ... ..

    AvaxHome RSS:

Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • yes--it's a candy, a Mentos-like object. in all the countries of the world, there are imitations of well-known American confectionary products, some with similar names (e.g. "Kicker" is a Korean rip-off of "Kit-Kat"), some with names which are preposterously unconnected. I though the name in this case was a bad one--considering the tragic story behind it--to use for any product, and it turned out the candy sucked, giving a bizarre validity to its name.

    I guess it was a failure of a joke, needing such extensive footnotes ;_;

    ETA: John, I did consider the vague Greekness of "Mentos" itself, and perhaps the makers of "Euridice" did as well, though even so, it's an odd pull from the bag. Google is not helping; the product has stormed all original definitions

    June 25, 2009

  • I do not have my lexicon with me, unfortunately. μέντοι is a particle that I've forgotten the precise function of. I think it can be used to connect two clauses. Don't think there's a μέντος or μέντως, unless it's in modern Greek. I think that madmouth was speaking of an actual candy called Euridice?

    June 25, 2009

  • Doesn't mentos have some meaning in Greek, in addition to being a breath mint? But this just struck me as a nice bit of freely-associated doggerel. And I love the phrase "copy-off." And I love that the list it's on is called "Jejuju"--I have no idea what that means, either, and Gooble isn't helping.

    June 25, 2009

  • Correct spelling in other languages, though.

    June 24, 2009

  • Euridice is just a poorly-spelled Eurydice (dunno that the makers knew the difference).

    June 24, 2009

  • "fruition"..*snort!*

    June 23, 2009

  • LOL, C_b! It took me a minute, but I finally got the Euripedes joke (when I realized Italians were probably involved). But I'm still drawing a blank with Euridice.

    June 23, 2009

  • Lardsome, rolig. That's what you're missing.
    ;)
    Just kidding... I don't get it (probably) either, but it's an amusing passage, indeed. It reminded me of a one-liner my college friend used to utter, "Euripides? Eumenides!"

    June 23, 2009

  • I don't think I get it. I know who Eurydice is, so I understand the "looking back with silent tears" reference, and Mentos is a candy, right? (though it sounds like the name of some mythological figure, the Greek god of the mind, perhaps), but am I am not sure what the original reference is to. What am I missing?

    June 23, 2009

  • I love the irony of fruition.

    June 23, 2009

  • Hilarious!

    June 23, 2009

  • Best definition in months. Been a while since Wordie left me snickering uncontrollably.

    June 23, 2009

  • an inferior Mentos copy-off, lacking citric acid (and including one really ambiguous, lardsome flavour they tell me is supposed to be 'mango'. the foreboding of the title has come to fruition--I've looked back on my purchase, with silent tears.

    June 23, 2009