Like the name of the Philadelphia restaurant. :-) But you would probably not enjoy dining al fresco there, since (despite how lovely it sounds), it overlooks one of the major downtown avenues. Nothing like bus exhaust in your calamari.
I think the proper Italian name might be girasole (apparently it means "sunflowers" and that is what it looks like). The package I bought it in puts an -i on the enc, but then, it's in Slovene. We should ask Prolagus.
I had a stuffed pasta tonight (pre-packaged) that was called girasoli, shaped like silver-dollar-sized suns and filled with basil, mozzarella and tomato (a little caprese salad). This was new to me, but it was very good.
Well, I think the name I'm thinking of translated roughly as pouches or purses, or coinpurse or something like that. So wallets is not that far off, meaning-wise. They were very small and very very cute. They were ball-shaped on one end, but did have a "gathered" sort of ruffle at the other, i.e. not entirely spherical.
I consider stuffed pasta prime restaurant food. I try always to order something I'd never make at home (sometimes I fail). Say, if it's between tortellini and rigatoni (in a restaurant), I'll go for the tortellini. Except today, when I got the rigatoni.