American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
- n. A diacritical mark placed above a vowel to indicate a long sound or phonetic value in pronunciation, such as (ā) in the word make.
- n. The horizontal mark ( ¯ ) used to indicate a stressed or long syllable in a foot of verse.
Century Dictionary and Cyclopedia
- n. In grammar, a short horizontal line placed over a vowel to show that it is long in quantity, or, as in English, has a “long” sojnd: opposed to the breve, or mark of a short vowel. Thus, in Greek
ι%26, τ%26, υ%26, and in Latin ā, ē, ī, ō, ū , the long vowels correspinding to the short vowels ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ, etc.; in English, ā, ē, ī, ō, ū , the conventional notations of the name-soujcs of these vowels. In this dictionary, in the etymologies, the macron is used uniformly to indicate a vowel long in quantity, to the exclusion of the circumllex (except in Greek) and the acute, which are elseshere often used for the same purpose. Thus the Anglo-Sason and Icelandic long vowels often, the Icelandic usually, denoted by the acute are uniformly marked with the macron (the acute, in Anglo-Saxon, being retained only as a convenient indication of a diphthong, as in eá, eó, etc.). Also called macrotone.
- n. orthography A short, straight, horizontal diacritical mark (¯) placed over any of various letters. It usually is used to indicate that the pronunciation of the vowel is long, in Mandarin pinyin (Chinese), it indicates the first tone, e.g. chūzūchē.
GNU Webster's 1913
- n. (Pron.) A short, straight, horizontal mark [-], placed over vowels to denote that they are to be pronounced with a long sound; as, ā, in dāme; ē, in sēam, etc.
- n. a diacritical mark (-) placed above a vowel to indicate a long sound
- From the Ancient Greek μακρόν (makron), neuter form of μακρός (makros, "long") (English macro-). (Wiktionary)
- Greek makron, from neuter of makros, long; see māk- in Indo-European roots. (American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition)
“Now I know that the long mark is called a macron and the short mark is called a breve.”
“For years, though, the dude studying the macron was my pet example of scholarship's willful obscurity; I'm pretty sure I trotted out that story more than once when explaining why I didn't think I should go to grad school.”
“These are differentiated in the beginner Latin-Reader textbooks using a 'macron' which is a bar that goes over the long characters.”
“My favorite dessert is the coconut only macaroon, and the other is hot chocolate with a dark chocolate French macron.”
“An analysis of the use of the macron in Greek texts of a certain period.”
“I also corrected a missing macron in Akkadian muḫaddū which is important because the length is a sign of a reduction of a weak consonant.”
“Shokonsha の第一音節、Shinto の第二音節、Togo は二つの音節とも o に macron が附されてゐるが入力の便宜上省いた。”
“Unfortunately, Unicode's combining double macron and breve are not widely supported yet.”
“You indicated that the original pronunciation of karate may have been ‘toote’ sorry, no macron.”
“The convention is to write two vowels if you can't produce a macron; no umlauts please!”
These user-created lists contain the word ‘macron’.
names of punctuation marks, accent marks, and other graphic signs and graphical characters used in printed, written, or digital text.
Words that (mostly) only linguists know.
Yes. Yes it does.
A somewhat discriminatory list of words and phrases collected for their euphonic or arcane appeal, interesting etymology, or concise definition of an otherwise unnamed phenomenon or concept.
All the words from the Grandiloquent Dictionary.
946 of these 2700 words do not yield any results in six different dictionaries, hence many of them might be misspellings.
need to know these words!!!!!!!!!!!!!!
being the names of diacritical marks
Being a list of the proper names of glyphs, both exotic and common, found in the typographer's toolbox.
This list is a dumping/sorting ground. Maybe I'll get around to categorising these words, or not.
Looking for tweets for macron.