from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- n. The variety of Chinese spoken in and around Guangzhou (formerly Canton), China.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- adj. Relating to Canton.
- adj. Relating to Cantonese people.
- adj. Relating to Cantonese language.
- n. An inhabitant of Canton; a person of Canton descent.
- proper n. A Chinese language mainly spoken in the south-eastern part of Mainland China, Hong Kong, Macau, by the Chinese minorities in Southeast Asia and by many overseas Chinese worldwide.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- Of or pertaining to Canton.
- n. A native of Canton.
- n. The Chinese dialect of Canton.
- n. A person who speaks the Cantonese dialect.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- n. the dialect of Chinese spoken in Canton and neighboring provinces and in Hong Kong and elsewhere outside China
I told them about how I picked up my first words in Cantonese from the grandmother who lived with the family next door to me whan I lived in my first small Malaysian town twenty years ago.
Maybe, just maybe, your strong sentiment against Cantonese is the result of your subconscious racist attitude towards Chinese people?
I teach him the words Love, Moon, and Father in Spanish, Cantonese, French.
Maybe "tomorrow" one of those medical geniuses we kept consulting -- and paying -- would crunch all of those voluminous sheets of data they kept asking us to provide and figure out how a kid who spoke English and had words in Spanish, Cantonese and Tagalog at the age of three, now could not utter a word.
Chi is the same things as hay in Cantonese – as in wok hay.
There is great emphasis placed upon the aesthetic properties of food in Cantonese cuisine, and there is a lot of attention paid to contrasting colors, textures, tastes and scents of each dish.
As soon as I came to Malaysia I discovered Cantonese is not spoken as much as yelled, and with twelve excited and enthusiatic ladies crammed around my dining table, the decibels rose and rose.
You are of course quite right to note that it is not merely a phonetical transcription, nonetheless, there is no direct connection to Black men, except for the fact that, when read deg kei in Cantonese it transcribes the English word "Darkie".
When spring finally sprang this year, I came home one Sunday afternoon to find our place aswarm with Aus, the four children bantering in Cantonese with an occasional aside to me in shy English.
According to this BBC story, many Chinese people consider the number eight to be lucky, because in Cantonese, it sounds like the word for "get rich."