from The Century Dictionary.

  • noun A codger.


Sorry, no etymologies found.


  • The trouble began in the 1992 campaign, when Clinton did precisely what Dole chose not to do: he played politics with the China issue, winning points with Democratic Party constituencies -- labor unions and human-rights groups -- by lambasting George Bush for maintaining normal trade relations (most-favored nation means normal) and "codd [ling] tyrants" in Beijing.

    Chinese 'Face' Time

  • -- Riese_ uires ... loco _codd_ mores ... locus _Merkel

    The Last Poems of Ovid

  • [_Rothmaler_: pulsi _codd_], stridore rudentes,/ingemit _et_ nostris ipsa carina malis 'and _Tr_ III iv 57-58' ante oculos errant domus, urbsque et forma locorum,/accedunt_que_ suis singula facta locis ', but these are extended descriptions of single events, not lists of separate examples.

    The Last Poems of Ovid

  • Aegaea uera [_Passerat_: uerba _codd_] fatebar [_uar_ fatebor] aqua '; for the position of _uera_ he cited _EP_ III i 46 & IV xiii 26.

    The Last Poems of Ovid

  • [_Barth_: uera _uel_ uero _codd_] ', _Her_ XVIII 152, Sen _Ag_ 66-68, and

    The Last Poems of Ovid

  • The expression is used as a simple relative with the implication of size only from context at _Tr_ III v 29 'quaeque tibi linguae est facundia, confer in illud' and _Tr_ III vi 7-8 'quique est in caris animi [_codd_: animo _fort legendum; uide ad 91_] tibi candor amicis --/cognitus est illi quem colis ipse uiro'.

    The Last Poems of Ovid

  • The meaning of [Greek: katochos] which has been interpreted in different ways, is established, I think, by the passages collected by Kroll, _Cat.codd. astrol. graec.

    The Oriental Religions in Roman Paganism

  • TROESMIN = _Heinsius_ TROESMEN _C_ TROESENEN _B1_ TROEZEN _uel similia codd plerique_.

    The Last Poems of Ovid

  • [_Detlefsen_: quae _codd_] in Etruria factitata sint non est dubium. deorum tantum putarem ea fuisse, ni Metrodorus Scepsius, cui cognomen

    The Last Poems of Ovid

  • Bentley conjectured AVERSO for _aduerso_, and the two words are obviously prone to interchange: compare _Tr_ I iii 45 (of Ovid's wife, after his departure) 'multaque in auersos [_Heinsius_: aduersos _codd_] effudit uerba Penates' and the variations among the manuscripts at

    The Last Poems of Ovid


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.