Log in or Sign up
  1. yes we have no bananas love

Definitions

Sorry, no definitions found.

Examples

Sorry, no example sentences found.

Lists

These user-created lists contain the word ‘yes we have no bananas’.

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • gangerh Hah! Look what I found.

    יאָ מיר האָבן קיין bananas

    In Yiddish, apparently. Oct 13, 2010

  • gangerh Yes we have no World War II scarcities Oct 24, 2009

  • gangerh Your the top banana, 'boros! Oct 12, 2009

  • oroboros This is probably more than you wanted to know, but what the hay!:

    "Words and music by Frank Silver and Irving Cohn (1923). One of the most successful nonsense songs of the 1920s. The writers got their idea by overhearing a Greek fruit peddler tell a customer: "Yes, we have no bananas." Frank Silver and Irving Cohn introduced their song in a New York restaurant, but it failed to catch fire. Then, in 1923, Eddie Cantor saw the song in manuscript while Make It Snappy (a revue in which Cantor was then starring) was playing in Philadelphia. Held over in that city for an extended run, the show needed some new material, since people were coming to see it a second time. Cantor decided to interpolate "Yes, We Have No Bananas" in one of his routines, one Wednesday matinee. The audience response was so enthusiastic that Cantor had to sing chorus after chorus; the show was stopped cold for over a quarter of an hour. Cantor now made the song a permanent part of his act, and he always brought down the house with it. His Victor recording became a best seller--one of many successful releases of this number. By the end of 1923 everybody was singing it throughout the country. In the Music Box Revue of 1923 it was ridiculed in a performance in which it was presented in the grand-operatic manner of the Sextet from Lucia de Lammermoor--the performers being Grace Moore, John Steel, Joseph Santley, Frank Tinney, Florence Moore and Lora Sonderson. It was interpolated in the motion-picture musical Mammy, starring Al Jolson (Warner 1930); Eddie Cantor sang it on the soundtrack of the motion-picture musical The Eddie Cantor Story (Warner 1954)"

    --American Popular Songs, David Ewen, Random House, 1966 Oct 12, 2009

  • reesetee Those sure are pretty bananas. :-) Sep 17, 2009

  • Prolagus And you can sing it! Sep 17, 2009

  • chained_bear Oooh.... niiice!! Sep 17, 2009

  • milosrdenstvi For when you're out of stock in Georgia:

    დი�?ხ, ჩვენ �?რ გვ�?ქვს ბ�?ნ�?ნები; დღეს ბ�?ნ�?ნები �?რ გვ�?ქვს.

    (diakh, chven ar gvakvs bananebi; dghes bananebi ar gvakvs.) Sep 17, 2009

  • bilby 'Ere 'tis. Mar 21, 2009

  • yarb 'I think the best popular songs of our time belong to the middle twenties. I cannot give exact dates to "Ma, he's kissing me," "Why did I kiss that girl?" and "Maggie! Yes, Ma? Come right upstairs!" but they all belong around 1925.

    But the three great smash-hits were: "Yes, we have no bananas" (1923), "T'ain't gonna rain no more" (1924) and "Show me the way to go home" (1925). The first two of these, at any rate, went round the world like an influenza epidemic and were sung even by primitive tribes in the remotest forests of Asia and South America.'

    - George Orwell, Songs We Used to Sing, 1946 Dec 1, 2008

  • gangerh And use the Batnanaphone! Nov 28, 2008

  • gangerh Wholly oranges, 'nachman! Read her her Miranda wrongs! Nov 28, 2008

  • oroboros Bananaphone! Nov 28, 2008

  • sionnach We have no bananas, but we do have a Carmen-singing orange:

    fruity Carmen Nov 28, 2008

  • ampersandwich • Hows of warship, yesterday
    • The sun was shrunk and also shrining
    • Bananafish spoke, "Tell us, pray,
    • "Give us a sliver'd silver twining
    • "Far be we to disappoint
    • "We're sure as shore that queensland hemp'll
    • "By the shorn did we anoint
    • "A bulletpoint through the right temple Nov 26, 2008

  • dontcry So....if you can make a boat from bananas, then bananas are... Nov 26, 2008

  • Prolagus Yes, I haven't. Nov 26, 2008

  • bilby C'mon, haven't you ever heard of a banana boat? Nov 26, 2008

  • gangerh Not in the current bananking system. Nov 25, 2008

  • dontcry I wonder if a banana would float? Nov 25, 2008

  • gangerh Well, without bananas you'll have to think of another technique to accelerate the ripening of your avocados. Nov 25, 2008

  • bilby Persian: Bale, mouz ra nedashtim, emruz hitsh mouz.

    Many thanks to Larissa (not a Wordie) for the last three translations. Oct 15, 2008

  • bilby And in north Cameroon they sing in Fulfuldé: Oho, min wala kodon, wala kodon handé. Oct 15, 2008

  • bilby Arabic: Na'am, la 'aindana mauzan, la mauzun al-yaum. Oct 15, 2008

  • johnmperry Shouldn't that be banana's - grocer's apostrophe? Jun 21, 2008

  • Prolagus Interlingua:
    Si, nos ha nulles bananas! Jun 21, 2008

  • gangerh And you may hear a Pole singing -

    Tak, nie mamy zadnych bananow; nie mamy zadnych bananow, dzisiaj. Jun 7, 2008

  • gangerh 그렇다, 우리�?는 바나나가 없다; 오늘 우리�?는 바나나가 없 다
    - as sung in Korea.

    Jun 7, 2008

  • bilby They're hungry in Hungary because:
    Igen, nincs banánunk, ma nincs banánunk. May 26, 2008

  • gangerh Ja, nimamo banan; danes nimamo banan. As a Slovene might say. May 13, 2008

  • gangerh Seadh, níl bananaí ar bith againn; Níl bananaí ar bith againn inniu. Is Gaelic (Irish). May 13, 2008

  • gangerh Right on the banana, 'gus - Japanese.
    I've just noticed we're out of stock in Catalonia:
    'Sí, no tenim plàtans; no tenim plàtans avui.'
    Ole! May 10, 2008

  • Prolagus Emmo non amus bananas, non amus bananas òe!
    (Sardu) May 4, 2008

  • Prolagus How could I have missed this conversation so far?! Of course the "mysterious" language was Japanese! Apr 29, 2008

  • gangerh Ah, ya bilby - 'pisang'. Bahasa Banana! Apr 24, 2008

  • gangerh 'Tis time we were without again. This time in Flemish-
    'Ja, wij hebben geen bananen; wij hebben geen bananen vandaag!' Apr 24, 2008

  • gangerh Now unavailable in Hindi:
    'Han, hamare pas kele nahin hain, hamare pas aaj kele nahin hain.' Mar 28, 2008

  • bilby Australian - Yeah mate, no bloody 'nanas today. Mar 23, 2008

  • gangerh And on St Patrick's Day it went:
    'Seadh, níl bananaí ar bith againn; Níl bananaí ar bith againn inniu'. Mar 23, 2008

  • gangerh And in The Philipinnes they sing:
    'Oo wala na kaming mga saging, wala mang saging ngayon'. Mar 22, 2008

  • gangerh 'bout 3 weeks ago I asked:
    And one for fun - which tongue is this?
    'Hai, banana wa arimasen; Kyo wa banana wa arimasen'?
    Guess I have to tell you, it's more likely to be written:
    �?��?��?�?ナナ�?��?�り�?��?�ん。今日�?��?ナナ�?��?�り�?��?�ん。
    Mar 22, 2008

  • gangerh So in Squidiolect:
    'Yesquee have squat squananas, squee have squat squananas today!' Mar 14, 2008

  • pterodactyl My Esperanto is a bit rusty, but I'm pretty sure it's...

    "Jes, ni havas neniom da bananoj, ni havas neniom da bananoj hodiau." Mar 14, 2008

  • gangerh And in Portuguese it's:
    'Sim, nós não temos nenhuma banana; Nós não temos nenhuma banana hoje'. Mar 3, 2008

  • skipvia Wow, gangerh. My first crush was Annette Funicello. Maybe we should have a list... Mar 3, 2008

  • gangerh From another list.
    Yes, Ingrid. My first crush. Ingrid Bergman. Inn of the Sixth Happiness. She would have sung 'Ja, vi har inga bananer; Vi har inga bananer idag.' But not in this film. She sang 'Knick knack paddywhack give a dog a bone'. Still crushed.

    Mar 3, 2008

  • gangerh And Luciano Pavarotti would sing:
    'Sì, non abbiamo banane; Non abbiamo oggi banane'. Mar 3, 2008

  • gangerh French cricket, cricket. Mar 2, 2008

  • cricket Egad, you guys must have way too much spare time! I don't even know how to say cricket in French! Mar 2, 2008

  • gangerh And in the bullrings of Spain they sing:
    'Sí, no tenemos plátanos; No tenemos plátanos hoy'. Mar 2, 2008

  • gangerh And this is what the Treorchy Male Voice Choir would sing:
    'Nagyw, does gennym banana; does gennym banana heddiw'. Mar 1, 2008

  • gangerh And the Russians sang:
    'Da, u nas niet nikakih-to babanov, U nas niet nikakih-to babanov, cevodnia'. Mar 1, 2008

  • gangerh Ja haben wir keine ananas, sionnach. Jawohl! Mar 1, 2008

  • gangerh 'Ja haben wir keine Bananen; Wir haben keine Bananen heute.'
    And don't step on any pineapple skins. Mar 1, 2008

  • sionnach So, the German for 'pineapple' is 'ananas'. Which seems to raise the possibility of a hilarious misunderstanding when singing the bananas song in German. Mar 1, 2008

  • gangerh En francais, non?
    'Oui, nous n'avons pas des bananes; Nous n'avons pas des bananes aujourd-hui'. Mar 1, 2008

  • gangerh Yes, chained_bear, shaken, not stirred. Mar 1, 2008

  • bilby Indonesian:
    Ya, tidak ada pisang, hari ini tak ada pisang. Feb 28, 2008

  • reesetee Gangerh's been working overtime on Babel Fish! ;-) Unless you really know all these languages, g. Feb 27, 2008

  • chained_bear Holy crap, gangerh. This after an earthquake? You're still posting lyrics? (context for Wordieternity: see teutonic plates.)

    I love this page. :) Feb 27, 2008

  • gangerh And in Italian:
    'Sì, non abbiamo banane; Non abbiamo oggi banane.' Feb 27, 2008

  • gangerh You have Mandarin oranges but do you have Mandarin bananas . . . . wait for it . . .

    是, 我们�?食用香蕉; 今天我们�?食用香蕉 Feb 27, 2008

  • gangerh And one for fun - which tongue is this?
    'Hai, banana wa arimasen; Kyo wa banana wa arimasen.' Feb 27, 2008

  • gangerh Don't encourage me c_b, I'm too encourageable.
    Here's a little Creole number ....
    'Nou n' a pa des banaan, pas des banaan ozordi!' Feb 27, 2008

  • muamor The Finns do it this way: ' kyllä, meillä ei ole banaaneja, meillä ei ole banaaneja tänään ' . Feb 27, 2008

  • chained_bear Keep it up, gangerh. I'm going to love this page! :) Just think: A one-page, go-to reference for "Yes, We Have No Bananas" in almost any language! That's what Wordie is FOR! Feb 26, 2008

  • gangerh And here it is in Serbo-Croat:
    Da, nemamo banana; danas nemamo banana. Feb 26, 2008

  • gangerh And here it is in Swahili -
    'Ndio! Hakuna Ndisi, Hakuna Ndisi Leo!' Feb 26, 2008

  • reesetee In Dutch? Wow. Does it sound better than the English version?

    Edit: I think it does! Feb 26, 2008

  • gangerh Did it go like this, c_b?
    'Ja, wij hebben geen bananen, wij hebben geen bananen vandaag!' Feb 26, 2008

  • chained_bear This is a great song. I knew someone years ago who taught it to me in Dutch. Feb 26, 2008

  • gangerh 'No bananas today, then?' 'Yes' is the correct response if you have no bananas today, surely. Mint list, btw. Feb 26, 2008

Tweets

Looking for tweets for yes we have no bananas.

‘yes we have no bananas’ has been looked up 1636 times, loved by 1 person, added to 9 lists, commented on 72 times, and is not a valid Scrabble word.