from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition

  • intransitive v. To converse casually, especially in order to gain an advantage or make a social connection.
  • transitive v. To engage in schmoozing with: "how to be a professional artist—how to be a businessperson, how to schmooze the collectors” ( Paige Powell).
  • n. The act or an instance of schmoozing.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

  • v. To talk casually, especially in order to gain an advantage or make a social connection
  • n. A casual conversation, especially one held in order to gain an advantage or make a social connection.

from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.

  • n. an informal conversation
  • v. talk idly or casually and in a friendly way


Yiddish shmuesn, possibly from shmues, a chat, pl. of shmue, rumor, Hebrew šəmû'â, rumor; see šmʿ in Semitic roots.
(American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition)
From Yiddish שמועס (shmues). (Wiktionary)



Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • cf shmooze

    July 25, 2008

  • It also means to network = to make connections. In Chinese called guanxi

    July 22, 2008

  • The grammar of this verb has mushroomed in recent years. The OED (1989 edition) only has it in simple intransitive uses, similar to 'chat': 'We would schmoose all afternoon'; 'Brooklynites sit and schmooze'.

    Now however a number of argument structures are used. They include:

    (a) ditransitive, with reflexive recipient:
    'trying to schmooze myself a seat on an earlier flight'
    'so I can go and schmooze myself a reference'

    (b) monotransitive, reflexive recipient, prepositional phrase as goal:
    'I managed to schmooze myself aboard Air Force 2'
    'I can usually schmooze myself through most situations.'
    'If only I could schmooze myself into success'

    (c) simple reflexive:
    'One thing I still haven't learned is exactly how to properly schmooze myself at these events'
    'We need an afterparty after every one so I can schmooze myself!'

    (d) two complemements, one the preposition 'up' and the other an impersonal object:
    'How to ... schmooze up a storm'
    'But I'm not saying he should schmooze up his case'
    (These two differ in that 'storm' is a result, 'case' is a pre-existing object.)

    (e) ditto but with a personal affected object:
    'I got to schmooze up the people who were British'
    'to schmooze up some reasonably well known bloggers to come to Amsterdam'

    (f) two complements, preposition 'up' and prepositional phrase headed by 'to' indicating the person (cf. 'cosy up to', 'pal up to'):
    'I feel that the main goal of most social mixing is to schmooze up to the other person'
    'a chance for the big aerospace companies to schmooze up to their customers'

    July 22, 2008