Definitions

from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.

  • transitive verb To remove the fuse from (an explosive device).
  • transitive verb To make less dangerous, tense, or hostile.

from The Century Dictionary.

  • etc. See diffuse, etc.

from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.

  • transitive verb obsolete To disorder; to make shapeless.
  • transitive verb To remove the fuse from; to deactivate (a bomb or other explosive device) or make it ineffective.
  • transitive verb To make less dangerous.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • verb obsolete To disorder; to make shapeless.
  • verb To remove the fuse from (a bomb, etc.).
  • verb To make less dangerous, tense, or hostile.

from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.

  • verb remove the triggering device from

Etymologies

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

Compare diffuse.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

de- +‎ fuse

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word defuse.

Examples

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • If a situation is turning tense, and I do something to ease the tension, what's the right verb? Did I defuse the situation or diffuse the tension? Does it matter?

    May 19, 2010

  • Good question. I think the difference is whether the tension is going to explode, in which case it is defused (bomb-like). But a less tangible tension would be diffused.

    May 19, 2010

  • I think it matters. If you're defusing, I'd say "the situation" should be the object--as thtownse says, as if the situation were going to explode--but if you want to do something to the tension, it seems like diffuse is the way to go. Tension doesn't really explode.

    It does, however, get thick. I mean, I guess so. People say so, anyhow.

    May 19, 2010

  • That makes sense.

    May 19, 2010

  • do you ever look at the Twitter feeds? This one was in with defuse: "Ok now I'm not saying I'm excited for MacGruber but I just tried to defuse a bomb with pantyhose, a lighter and some cat hair. Didn't work "

    Other people lead such interesting lives.

    May 19, 2010

  • "Diffuse" and "defuse" are not interchangeable, and the former is now often misused for the latter. The following is from my book THE ACCIDENTS OF STYLE, which will be published by St. Martin's Press this August:

    If your intended meaning is “to spread out, scatter, or disseminate,” use diffuse. Lamps diffuse light. The sun diffuses fog. And kindergarten teachers diffuse rudimentary knowledge while their sniffling, sneezing pupils diffuse germs.

    If your intended meaning is “to make something less harmful or troublesome,” use defuse. You can defuse a bomb, render it harmless, or defuse a ticklish or potentially explosive situation.

    May 19, 2010

  • Right. So you're dissipating tension, or defusing a situation.

    May 19, 2010

  • It definitely matters. "Diffuse" isn't the appropriate word there.

    May 20, 2010

  • Well, in theory you could diffuse tension by spreading it among people but that would hardly improve the situation.

    May 20, 2010

  • In my experience, that usually tends to increase it. ;-)

    May 20, 2010

  • I don't know much about American English, but on the Eastern side of the Atlantic Ocean the two words "diffuse" and "defuse" mean two completely different things, and anyone who writes about "diffusing a situation" will just be marked as wrong, and laughed at!

    So, on this thread, only chelster and reesetee are correct as far as British English is concerned.  You do get some strange ideas over there... and anyone with shares in the company that publishes "The Century Dictionary" would be well-advised to sell them as quickly as possible!

    August 4, 2023