The divorce passage is in Matthew 1:19. It might not sound familiar to some by exactly that term, as the KJV translates the line as saying Joseph "was minded to put her away privily", while the NAS says he "desired to put her away secretly", the NRS says he "planned to dismiss her", etc. The NIV reads that "he had in mind to divorce her quietly." The Greek text reads: �?βουλήθη λάθ�?ᾳ ἀπολῦσαι α�?τήν. "ἀπολῦσαι" there is the infinitive of ἀπολύω, which, in classical Greek, had several meanings, from formally acquitting a someone of a charge in a legal sense, to releasing a person for ransom or even the disbanding of an army, but in the NT, it is used to mean divorce specifically in a few places (Mark 10:2, 4 and 11, for instance), including, apparently, in this passage. Hope that helps.
A fight with balls. Can be said of fights with cannon and the like, but can also be said of many sports insofar as they are competitions: for instance, it would apply to golf, bowling, tennis, basketball, baseball, etc.
From the Greek alectry- (cock) and machia (battle). This seems to have morphed in some English contexts into "alectoromachy", but alectryomachy retains the Greek form.
From the Greek osto- (bone) and machia (battle). Lit., a battle with bones. Actually an ancient Greek game played with fourteen pieces of bone that sounds very similar to modern tangrams.
Ausonius wrote of it in a letter, saying:
"ossicula ea sunt: ad summam quattuordecim figuras geometricas habent. sunt enim aeqauliter triquetra: uel obliquis: isocele ipsi uel isopleura uocant, orthogonia quoque et scalena. harum uerticularum uariis coagmentis simulantur species mille formarum: helephantus belwa aut aper bestia, anser uolans et mirmillo in armis, subsidens uenator et latrans canis, quin et turris et cantharus et alia huiusmodi innumerabilium figurarum, quae alius alio scientius uariegant. sed peritorum concinnatio miraculum est, imperitorum iunctura ridiculum." (Decimus Magnus Ausonius, Opuscula, Peoper recension, XII, Technopaegnion, XVII, "Cento nuptialis", 42-54, p. 208 (Teubner; 1886).)
Or, roughly, "There they are little pieces of bone: having fourteen geometric figures in total. Some are equilateral triangles, or oblique, and also isosceles, scalene and right angles. By the joining of these together in various ways, they can be made to resemble all manner of things: a monstrous elephant or a bestial boar, a flying goose and an armed gladiator, a crouching hunter and a barking dog, even a tower and a tankard and innumerable other things of that kind, which vary according to the skill of this or that player. But while the compositions of the skilled are marvellous, the assemblings of the unskilled are laughable."
From the Greek aöidos (enchanter, minstrel, songstress, bard, etc.) and machia (battle): a fighting or contending with verses; a battle of poets, writers or singers. Perhaps exchanges of buskers and filkers playfully (or not so much so) riffing off of one another for sport might be a modern example of aöidomachia.
From the Greek hoplon (tool, weapon) and machia (battle), meaning lit. a battle with heavy arms or the art of using the same. More generally, this term has been used for the art of war itself and tactics.
From the Greek hippo- (horse) and machia (battle). This can be a fight between horses, but primarily is used to mean a battle involving cavalry or battle from horseback.
From the Greek theo- (god) and machia (battle), a fight with or against a god, or a battle of the gods with one another. Some books of the Iliad were known by this title.
Latin, "boxing", to fight with bare hands or with the cestus, a sort of Roman boxing-glove consisting of a leather strip tied to the hands and weighted with a piece of lead or iron.
Form the Greek teicho- (walls) and machia (battle). Literally a battle of walls, it is used to refer to sieges. Historically, the 12th chapter of the Iliad was called by this title.
From the Greek anche- (near, close) and machia (battle). Means fighting up-close, in close quarters; hand-to-hand fighting. Cf. monomachia; contrast, telemachia.
From the Greek tele- (far, distant, at a distance) and machia (battle). This can mean either a battle fought at a distance in the sense that combatants are at a distance from one another---e.g., siege weapons, archery, etc.---or in the sense that one is speaking of a battle that is at some distance from oneself, a foreign war, etc. E.g., Odysseus' son in The Odyssey, Telemachus, is named this because his father is away at war.
From the Greek psych- (soul) and machia (battle), thus a battle of the soul, literally, though used generally as any kind of desperate battle or conflict. E.g., the popular trope of horror film and literature, the "battle for one's soul", etc.
From the Greek iso- (equal, same) and machia (battle), meaning matched or even sizes, strengths in a battle or match; can be said of any contest, battle or game in which the sides are at even odds. Cf. axiomachic.
From the Greek axio- (matched, even) and machia (battle), this means to be matched, or sufficient, in strength or number, to an opposing side in battle; that is, to be capable of going to battle with an opponent. Cf. isomachic.
Feb 9, 2008
Comments for peritus
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.
peritus commented on the list christmas-words-that-dont-sound-christmasy-but-really-are
The divorce passage is in Matthew 1:19. It might not sound familiar to some by exactly that term, as the KJV translates the line as saying Joseph "was minded to put her away privily", while the NAS says he "desired to put her away secretly", the NRS says he "planned to dismiss her", etc. The NIV reads that "he had in mind to divorce her quietly." The Greek text reads: �?βουλήθη λάθ�?ᾳ ἀπολῦσαι α�?τήν. "ἀπολῦσαι" there is the infinitive of ἀπολύω, which, in classical Greek, had several meanings, from formally acquitting a someone of a charge in a legal sense, to releasing a person for ransom or even the disbanding of an army, but in the NT, it is used to mean divorce specifically in a few places (Mark 10:2, 4 and 11, for instance), including, apparently, in this passage. Hope that helps.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word spheromachia
A fight with balls. Can be said of fights with cannon and the like, but can also be said of many sports insofar as they are competitions: for instance, it would apply to golf, bowling, tennis, basketball, baseball, etc.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word alectryomachy
From the Greek alectry- (cock) and machia (battle). This seems to have morphed in some English contexts into "alectoromachy", but alectryomachy retains the Greek form.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word arctomachy
From the Greek arkto- (bear) and machia (battle). A bear fight. See also cynarctomachy.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word cynarctomachy
From the Greek kun- (dog), arkto- (bear) and machia (battle).
Feb 10, 2008
peritus commented on the word gigantomachia
Specifically, the battle between the giants and the gods in Greek mythology; cf. titanomachy.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word iconomachy
Fighting over images or idols; specifically, the opposition to the use of such things in religious contexts.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word ostomachia
From the Greek osto- (bone) and machia (battle). Lit., a battle with bones. Actually an ancient Greek game played with fourteen pieces of bone that sounds very similar to modern tangrams.
Ausonius wrote of it in a letter, saying:
"ossicula ea sunt: ad summam quattuordecim figuras geometricas habent. sunt enim aeqauliter triquetra: uel obliquis: isocele ipsi uel isopleura uocant, orthogonia quoque et scalena. harum uerticularum uariis coagmentis simulantur species mille formarum: helephantus belwa aut aper bestia, anser uolans et mirmillo in armis, subsidens uenator et latrans canis, quin et turris et cantharus et alia huiusmodi innumerabilium figurarum, quae alius alio scientius uariegant. sed peritorum concinnatio miraculum est, imperitorum iunctura ridiculum." (Decimus Magnus Ausonius, Opuscula, Peoper recension, XII, Technopaegnion, XVII, "Cento nuptialis", 42-54, p. 208 (Teubner; 1886).)
Or, roughly, "There they are little pieces of bone: having fourteen geometric figures in total. Some are equilateral triangles, or oblique, and also isosceles, scalene and right angles. By the joining of these together in various ways, they can be made to resemble all manner of things: a monstrous elephant or a bestial boar, a flying goose and an armed gladiator, a crouching hunter and a barking dog, even a tower and a tankard and innumerable other things of that kind, which vary according to the skill of this or that player. But while the compositions of the skilled are marvellous, the assemblings of the unskilled are laughable."
Feb 10, 2008
peritus commented on the word titanomachy
The battle of the Titans against the gods in Greek mythology.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word aellomachia
From the Greek aella (storm, whirlwind) and machia (battle): a fight or struggle against a storm.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word aeromachia
A battle fought in the air.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word alcimachia
A battle bravely fought.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word andromachia
From the Greek andros (man, person) and machia (battle): a fight with another person.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word aöidomachia
From the Greek aöidos (enchanter, minstrel, songstress, bard, etc.) and machia (battle): a fighting or contending with verses; a battle of poets, writers or singers. Perhaps exchanges of buskers and filkers playfully (or not so much so) riffing off of one another for sport might be a modern example of aöidomachia.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word hapsimachia
From the Greek hapsis (contact) and machia (battle): a mild or small battle; a skirmish.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word biaeomachic
From the Greek bia/biaeos (constrained, violent) and machia (battle); violent battle.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word boulomachic
Desiring, or eager for, battle.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word hecatontamachic
Capable of fighting an hundred men; from the Greek hecatonta- (a unit of 100) and machia (battle).
Feb 10, 2008
peritus commented on the word centauromachia
A battle involving centaurs, a popular theme in Greek myth and art involving the same.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word myomachia
From the Greek myo- (mouse) and machia (battle), a battle of mice. Cf. batrachomyomachia.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word hypermachia
A champion in battle; a defender
Feb 10, 2008
peritus commented on the word polomachia
From the Greek polo- (axis, axle) and machia (battle), fighting from a chariot (compare hippomachia, fighting from horseback).
Feb 10, 2008
peritus commented on the word pylaemachia
From the Greek pylae (pillars, gate posts) and machia (battle), a fight at the gates (of a city) or on the borders.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word hoplomachia
From the Greek hoplon (tool, weapon) and machia (battle), meaning lit. a battle with heavy arms or the art of using the same. More generally, this term has been used for the art of war itself and tactics.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word hippomachia
From the Greek hippo- (horse) and machia (battle). This can be a fight between horses, but primarily is used to mean a battle involving cavalry or battle from horseback.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word thrasymachic
One who is bold or strong in battle. Compare aristomachic.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word aristomachic
Lit., a chief or aristocrat of battle or war; thus, used for the best or most-skilled, most-valued in battle. Compare thrasymachic.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word theomachia
From the Greek theo- (god) and machia (battle), a fight with or against a god, or a battle of the gods with one another. Some books of the Iliad were known by this title.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word nyctomachia
From the Greek nyx- (night) and machia (battle), fighting by night.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word nesomachia
From the Greek neso- (island) and machia (battle), a conflict or battle taking place on or around an island or islands.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word pezomachia
Alas, not a battle by Pez-dispenser, but a battle by land, from the Greek pezo- (by foot, on land) and machia (battle).
Feb 10, 2008
peritus commented on the word symmachia
A military alliance for the purpose of either offense or defense. Compare epimachia, which can only be defensive.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word epimachia
A military alliance for defensive purposes. Compare to symmachia, which can be for defensive or offensive purposes.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word misomachia
From the Greek miso- (hate) and machia (battle), is hate for war or battle.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word pyromachia
From the Greek pyro- (fire) and machia (battle), fighting with fire.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word gamomachia
From the Greek gamo- (marriage) and machia (battle), a domestic fight; fighting with one's partner or spouse.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word pugilatus
Latin, "boxing", to fight with bare hands or with the cestus, a sort of Roman boxing-glove consisting of a leather strip tied to the hands and weighted with a piece of lead or iron.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word pygmachia
Boxing. From the Greek; shares the same root as pugilist, and its origin, the Latin pugilatus.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word rhabdomachia
From the Greek rhabdo- (staff) and machia (battle), a combat fought with staves, foils or long sticks.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word teichomachia
Form the Greek teicho- (walls) and machia (battle). Literally a battle of walls, it is used to refer to sieges. Historically, the 12th chapter of the Iliad was called by this title.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word cypellomachia
From the Greek cypello- (cup) and machia (battle), a competition with cups---i.e., a drinking contest.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word monomachia
From the Greek mono- (one) and machia (battle), thus a battle fought one to one or with single combatants. Compare anchemachia; contrast telemachia.
Feb 10, 2008
peritus commented on the word anchemachia
From the Greek anche- (near, close) and machia (battle). Means fighting up-close, in close quarters; hand-to-hand fighting. Cf. monomachia; contrast, telemachia.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word telemachia
From the Greek tele- (far, distant, at a distance) and machia (battle). This can mean either a battle fought at a distance in the sense that combatants are at a distance from one another---e.g., siege weapons, archery, etc.---or in the sense that one is speaking of a battle that is at some distance from oneself, a foreign war, etc. E.g., Odysseus' son in The Odyssey, Telemachus, is named this because his father is away at war.
Contrast: anchemachia.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word psychomachia
From the Greek psych- (soul) and machia (battle), thus a battle of the soul, literally, though used generally as any kind of desperate battle or conflict. E.g., the popular trope of horror film and literature, the "battle for one's soul", etc.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word ithymachia
From the Greek ithy- (erect, upright) and machia (battle): a fair fight. Cf. euthymachia.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word euthymachia
A fair fight. Compare ithymachia.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word epimachic
Meaning easily attacked, assailable; said of a country open to attack. Contrast amachic.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word isomachic
From the Greek iso- (equal, same) and machia (battle), meaning matched or even sizes, strengths in a battle or match; can be said of any contest, battle or game in which the sides are at even odds. Cf. axiomachic.
Feb 9, 2008
peritus commented on the word axiomachic
From the Greek axio- (matched, even) and machia (battle), this means to be matched, or sufficient, in strength or number, to an opposing side in battle; that is, to be capable of going to battle with an opponent. Cf. isomachic.
Feb 9, 2008