from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- adv. In a literal manner; word for word: translated the Greek passage literally.
- adv. In a literal or strict sense: Don't take my remarks literally.
- adv. Usage Problem Really; actually: "There are people in the world who literally do not know how to boil water” ( Craig Claiborne).
- adv. Usage Problem Used as an intensive before a figurative expression.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- adv. word for word; not figuratively; not as an idiom or metaphor
- adv. used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually (often considered incorrect; see usage notes)
- adv. Used as a generic downtoner: just, merely.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- adv. According to the primary and natural import of words; not figuratively.
- adv. With close adherence to words; word by word.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- In a literal manner or sense; according to the strict import of the word or words; exactly: as, the city was literally destroyed; the narrative is literally true.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- adv. in a literal sense
- adv. (intensifier before a figurative expression) without exaggeration
The title literally translates as "Lord of Light".
The original French title literally translates as "Howling Metal."
I think the name literally translates as 'big antlers' thanks to Gaelic Dictionaries Online.
Simone, whose subtitle literally translates as "Why the West is not leaning to the Left".
The title literally translates into "Bush's estate is bankrupt across the board," but it can also be translated as "Bush's legacy is bankrupt across the board," as it is at
You know … my Father named me 'nina' which in Italian literally translates as 'little girl'
The Peruvian-Spanish-Chilean co-production, whose title literally translates as "The Frightened Tit" - an allusion to an indigenous belief that mothers pass their fear on to their children through their breast milk - won the Golden Bear for best picture in Berlin in February.
Her name literally translates as "The Female Scribe", and in later times she was regarded as a husband or sister of [[Thoth]].
Besides, fittingly, the resort sits on the estate of the country's early kings - the name literally translates as "royal meadow", and horses were exercised here.
In the China adverts, a smiling Hsu holds a little yellow chick up to her face above the slogan "vegetarians make chicks happy", though the wording in Chinese literally translates as "Love her, love vegetarianism".