Heraclitan water? Πάντα ῥεῖ (panta rhei) "everything flows"
This universe, which is the same for all, has not been made by any god or man, but it always has been, is, and will be an ever-living fire, kindling itself by regular measures and going out by regular measures.
(New Latin belemnītēs, from Greek belemnon, dart; see gwelə- in Indo-European roots. (American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition)) from etymolgy above - also see etymologies for parable, hyperbole, quell, and abulia for further references to gwelə-
I knew she plays the sax. Have you read 'Crazy Brave' yet?
I wonder how many people realize the etymological significance of the title.
Playing the sax is 'crazy brave' of course.
The sax is the ultimate soul instrument with its long neck and throaty sound (see nephesh)
My niece Ramona has taught me that well!
She has 'crazy brave' in her blood, too.
From Middle English ethe ("not difficult, easy"), from Old English ēaþe, īeþe ("easy, smooth, not difficult"), from Proto-Germanic *auþijaz (“easy, pleasing”), from *auþiz (“deserted, empty”), from Proto-Indo-European *aut- (“empty, lonely”). Cognate with Scots eith ("easy"), Old Saxon ōþi ("deserted, empty"), Old High German ōdi ("empty, abandoned, easy, effortless"), Middle High German öde (German öde, "blank, vacant, easy"), Old Norse auðr ("deserted, empty"), Icelandic auð ("easy"), Gothic ̸̴̰̹̿̓ (auþeis, "desolate, deserted"). Non-Germanic cognates include Albanian vetëm ("alone") from vet ("his/her/their own, self"). More at easy. (Wiktionary)
"Writings on rhythmics. Part of book 2 of an Elementa Rhythmica survives. It argues that rhythm is a temporal structure imposed on, not inherent in, what is ‘rhythmized’ (to rhythmizomenon); and it defines rhythmic forms, by reference to a ‘primary duration’ (prōtos chronos), in terms of the ratio between arsis (anō chronos, up-beat) and thesis (katō chronos, down-beat). " - article by Andrew Barker
Bill Veeck inspired me to imagine this word. He was the exploder of modern baseball with his exploding scoreboard in the 1950s for the Chicago Right Soxs. He wrote a classic "Veeck as in Wreck"! Great Fun and Imagination!
“Soul” (nefesh, verses 2, 3, 5, 6) - in Psalm 42-: This term, often not translated (lest one read into the text the much later bifurcation of life into the negative body and positive soul, a duality alien to the Bible), meaning approximately “life force,” is central to this psalm, and requires literal translation. Through this usage the poet establishes the early dialogic nature of the opening, a tearing internal conversation (“an inner debate within the poet’s psyche” – M. Cohen). He battles with himself (the essence of the recurrent refrain), and is thus able to convey his lack of control of his own reactions. In turn, his soul desires, is overwhelmed by what should be positive recollections, and is distraught. Primarily, it yearns in pain. In a beautiful pun, the soul (the Hebrew word also can mean “neck/throat”) is the locus of longing for God/water. - Scheheter Institute of Jewish Studies **http://psalms.schechter.edu/2010/12/psalm-42-3-why-so-downcast-my-soul-text.html
A powder (especially, the gum of the juniper-tree reduced to a finely pulverized state, or finely powdered pipe-clay darkened by charcoal) inclosed in a bag of some open stuff, and passed over holes pricked in a design to transfer the lines to a paper underneath. This kind of pounce is used by embroiderers to transfer their patterns to their stuffs; also by fresco-painters, and sometimes by engravers.
Century Dictionary to keep inline?
Old English horn "horn of an animal," also "wind instrument" (originally made from animal horns), from Proto-Germanic *hurnaz (cf. German Horn, Dutch horen, Gothic haurn), from PIE *ker- "horn; head, uppermost part of the body," with derivatives refering to horned animals, horn-shaped objects and projecting parts (cf. Greek karnon "horn," Latin cornu "horn," Sanskrit srngam "horn," Persian sar "head," Avestan sarah- "head," Greek koryphe "head," Latin cervus "deer," Welsh carw "deer"). Reference to car horns is first recorded 1901. Figurative senses of Latin cornu included "salient point, chief argument; wing, flank; power, courage, strength." Jazz slang sense of "trumpet" is by 1921. Meaning "telephone" is by 1945. - Online Etymology