from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- n. The space between the bed and the wall.
- n. A chamber, especially as formerly used in France to hold a reception or a literary gathering.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- n. A private circle or assembly at a private house; a circle.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- n. . The space between a bed and the wall.
- n. Hence, a bedchamber in which persons of quality, especially ladies, in France during the seventeenth and eighteenth centuries held receptions in the morning, to which persons distinguished for learning, wit, etc., as well as those constituting society, were invited; hence, such a reception, where the events of the day, etc., were discussed.
The ruelle is the little path between the bedside and the wall.
The King, wishing to retire, went and fed his dogs; then said good night, passed into his chamber to the 'ruelle' of his bed, where he said his prayers, as in the morning, then undressed.
A quiet ruelle in the village of Visan, recently featured in Cinéma Vérité.
I am sure that your chance stroll down "sa ruelle" gave her as much pleasure as your story as brought to all of us.
* References: Massif des Maures = local mountain range; "La Voisine" means "neighbor" -- meet mine via her knitting blog; une ruelle (f) = narrow street; une arbouse (f) = arbutus-berry [from the wild strawberry tree]
Pierre Bonnard (1867-1947) "Impasse ou La ruelle (Le Cannet)" 1925
*References: Massif des Maures = local mountain range; "La Voisine" means "neighbor" -- meet mine via her knitting blog; une ruelle (f) = narrow street; une arbouse (f) = arbutus-berry from the wild strawberry tree
Super tasty lunch, please come back soon to our new ruelle.
A number of plates were found in the ruelle of his bed after his death.
Here the grand objects are not to besiege Ministers, nor give a "ton" to the protege at a fashionable ruelle, but to obtain for him the solid advantages of what she calls _ "un bon parti."
A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795, Part II., 1793 Described in a Series of Letters from an English Lady: with General and Incidental Remarks on the French Character and Manners
Wordnik is becoming a not-for-profit! Read our announcement here.