A list of 114 words by flannagan.
- smack appears on 42 other lists
- snazzy appears on 33 other lists
- pussy appears on 46 other lists
- geek appears on 60 other lists
- dork appears on 38 other lists
- dude appears on 57 other lists
- smudge appears on 24 other lists
- snap appears on 60 other lists
- slugger appears on 2 other lists
- slum appears on 11 other lists
- scam appears on 13 other lists
- slew appears on 32 other lists
- spiel appears on 29 other lists
- scram appears on 10 other lists
- jazz appears on 68 other lists
- racket appears on 22 other lists
- queer appears on 75 other lists
- quirky appears on 39 other lists
- puss appears on 9 other lists
- punk appears on 43 other lists
- poker appears on 18 other lists
- piker appears on 8 other lists
- mug appears on 30 other lists
- moolah appears on 11 other lists
- lollygag appears on 75 other lists
- knack appears on 30 other lists
- keen appears on 79 other lists
- keister appears on 15 other lists
- juke appears on 19 other lists
- jerk appears on 47 other lists
- humdinger appears on 47 other lists
- hunch appears on 21 other lists
- hoax appears on 45 other lists
- hep appears on 12 other lists
- hip appears on 29 other lists
- helter skelter appears on 17 other lists
- heckler appears on 13 other lists
- guzzle appears on 27 other lists
- guffaw appears on 79 other lists
- grifter appears on 16 other lists
- goof appears on 12 other lists
- goon appears on 37 other lists
- giggle appears on 58 other lists
- gawk appears on 42 other lists
- gawky appears on 18 other lists
- gash appears on 21 other lists
- gaff appears on 21 other lists
- freak appears on 28 other lists
- freaky appears on 5 other lists
- fluke appears on 31 other lists
- finagle appears on 61 other lists
- doodle appears on 32 other lists
- dear appears on 23 other lists
- daddy-o appears on 8 other lists
- cute appears on 39 other lists
- crony appears on 36 other lists
- crank appears on 28 other lists
- cooze appears on 8 other lists
- cop appears on 13 other lists
- coochie appears on 2 other lists
- clout appears on 62 other lists
- cheesy appears on 13 other lists
- chuck appears on 24 other lists
- cant appears on 86 other lists
- cahoots appears on 54 other lists
- buster appears on 12 other lists
- burg appears on 9 other lists
- block appears on 28 other lists
- bun appears on 20 other lists
- buckaroo appears on 4 other lists
- bummer appears on 17 other lists
- buddy appears on 20 other lists
- buccaneer appears on 32 other lists
- brisk appears on 33 other lists
- brat appears on 15 other lists
- brag appears on 22 other lists
- boss appears on 30 other lists
- boogaloo appears on 9 other lists
- boogy appears on 1 other list
- bicker appears on 25 other lists
- bard appears on 48 other lists
- baloney appears on 24 other lists
- babe appears on 31 other lists
- noogy appears on just this list
- sock appears on 16 other lists
- sparring appears on 1 other list
- spunk appears on 39 other lists
- square appears on 42 other lists
- stud appears on 19 other lists
- throng appears on 82 other lists
- teem appears on 32 other lists
- swoon appears on 47 other lists
- tantrum appears on 25 other lists
- sucker appears on 17 other lists
- swank appears on 32 other lists
- sneak appears on 17 other lists
- smashing appears on 21 other lists
- smithereens appears on 47 other lists
- slacker appears on 6 other lists
- slogan appears on 11 other lists
- skedaddle appears on 62 other lists
- shill appears on 31 other lists
- shoo appears on 11 other lists
- shag appears on 44 other lists
- rookie appears on 10 other lists
- razzamatazz appears on 5 other lists
- moniker appears on 48 other lists
- mark appears on 46 other lists
- lucre appears on 58 other lists
- lunch appears on 31 other lists
- knicknack appears on just this list
- kabosh appears on 2 other lists
- kid appears on 28 other lists
- joint appears on 36 other lists

sionnach SF Gate article
May he rest in peace, but I still think the book is an abomination. An award-winning abomination, apparently. That sound you hear is my mind, actively boggling.
A pity that we never heard from Grant again. Jan 6, 2009
sionnach Grant: Thank you from the bottom of my heart. It bothers me inordinately when people try to pass off intellectual laziness as scholarship, which is clearly what the meister* of dreck, Cassidy would like to do. In other news, The New York Times apparently continues its slide into intellectual mediocrity. The article did confirm my suspicion that Cassidy's familiarity with actual spoken Irish is likely to be tenuous at best.
*meister: A word mistakenly believed to be of German origin, but actually derived from the Gaelic 'maistir'. With 6 of 7 letters in common, there can be no argument. case closed. (See how easy it is, when you don't actually have to make an intelligent argument?)
The following sentence from Poser's article sums up the statistical objection succinctly:
The mathematics of probability shows that superficial lexical comparison fails to provide evidence that similarities are not due to chance. Nov 11, 2007
grantbarrett As a professional lexicographer, I made my thoughts known yesterday on the subject of how bad this book is. Nov 10, 2007
sionnach flannagan: We're probably going to have to agree to disagree on this one. Ultimately my scepticism can be traced back to my professional training (I'm a statistician). From a statistical viewpoint, given the exercise you describe (trawling through words of unknown or undecided etymology and looking for apparent similarities to xxx-ish words, where xxx could be any language), it's a dead certainty you will come up with a list of apparent "matches", just by chance alone. Then, given the human tendency to see "patterns" where none actually exist, the so-called "matches" are given undue credence. It's the same kind of fallacious reasoning that causes people to find and believe in hidden codes in the bible.
But, in the larger scheme of things, it seems like a relatively harmless exercise, I suppose. But you'll never get me to believe that jazz is of Irish etymology. :)
As I said, we should agree to disagree. Nov 9, 2007
flannagan I fully understand the prejudice against these sort of books—the title of this one is kind of embarrassing. But there is some genuinely interesting stuff inside. When you look at all the old American slang words listed as "origin unknown" in the great English dictionaries, then take into account the millions of Irish-speaking immigrants who poured into American, British and Australian ports in the 19th and 20th centuries, then look at the striking phonetic and semantic similarities of the slang words with common Gaelic words and phrases in use at the time, then research the first published use of the slang words in question—a case starts to be built up that isn't easily brushed aside. And in most of the examples given in the book, the case for the Gaelic origin is a lot stronger than the alternative.
One example: the phrase "mind your own bee's wax," which first became popular in American slang in the 1920s. No one knows where it came from, and many wacky theories have been proposed. Meanwhile béasmhaireacht (pron. beeswəract) = morality, manners, habits.
The book's worth picking up and flipping through if you see it in the bookstore, if for nothing else than to look up the supposed Gaelic origins of the word "gimmick." Nov 9, 2007
john My Dad fell into just the trap you describe with How the Irish Saved Civilization (to be fair, he was stuck at an airport with nothing to read, fair excuse). I made fun of him, and the book, when I saw he had it, but I have to admit, when I actually read it, it was better than I expected. It's a pop treatment and monofocused, but it's not too poorly written, as far as the genre goes, and there were a few interesting nuggets in there. Nov 8, 2007
sionnach To be honest, the explanations you cite seem completely unconvincing - nothing more than what could be obtained by seeking out random apparent coincidences in pronunciation. And even some of those coincidences are stretching it - for instance teas to jazz, where it's really only the vowel sound is preserved - I don't see a 'j' or a 'z' being related naturally to Irish at all. And neither 'áilteoir scaoilte' nor 'roiseadh mórtas' would be a common expression in modern Irish. I think the author thought of a gimmick and then went in search of random coincidences to support that gimmick.
To be fair, I should state a prejudice against books with titles of this kind, ('How the Irish Saved Civilization' would be the canonical example), which seem motivated more by a desire to tap into a presumed ready-made sympathetic audience than any kind of genuine scholarship. If the only tool in your kit is a hammer, everything starts to look like a nail, and if you look at words with a preconceived preference for a specific etymological flavor, this precludes an unbiased examination.
Of course, it can be argued that the reader can decide. But that would require buying the book. At the risk of sounding cynical, I'd suggest that this is the very trap the author is setting by his choice of a gimmicky, provocative title. Nov 8, 2007
flannagan sionnach: the Gaelic equivalents of the words you cited: bas (boss; best, very good), áilteoir scaoilte (a run amok clown; an unconstrained wild prankster; a loose-limbed trickster), teas (pron. j'ass; heat, passion, excitement), roiseadh mórtas (a blast of high spirits and exultation; a burst of boastfulness and bragging).
But you really gotta pick up the book for the full explanation. Nov 8, 2007
sionnach Compare the etymologies of these words as given in the OED with the Gaelic backgrounders in this book, How the Irish Invented Slang: The Secret Language of the Crossroads (Counterpunch, 2007). Await revelation.
I don't have the book in question, but it seems hard to give credence to any particular Irish involvement in the etymology of boss, helter-skelter, jazz, or razzmatazz. Nov 8, 2007