The plane, a 50-seat regional aircraft that was less than a third full when it took off from La Guardia Airport, had been climbing through the early-morning sky for about 25 minutes. A 17-year-old passenger in a whitish sweater took out something he had carried onboard, and strapped it onto his wrist and his head.
To some people in New York, that is a relatively common sight: an observant Jew beginning the ritual of morning prayer. But to at least one person on US Airways Express Flight 3079 on Thursday — the flight attendant — it looked ominous, as if the young man were wrapping himself in cables or wires.
Hannah Nagila’s sons are 3 and 5 years old, and they already know what an agunah is. They have told their mother what their father tells them: “Daddy says you’re going to be an agunah until you pay back every cent.”
Agunah is the term for a Jewish woman chained to a dead marriage. Under Jewish religious law, a husband must issue his wife an official bill of divorce, known as a get, to end an Orthodox marriage. The central provision of the get is simple: “You are hereby permitted to all men.” Without a get, the woman is branded an adulteress as soon as she enters another relationship. She cannot remarry under Jewish law, and any child from another man is labeled a mamzer, or bastard child. A mamzer can only marry another mamzer or a convert.
Historically, agunah cases were the result of a husband’s death, disappearance, or mental insanity. Today, they more often stem from vindictive husbands who exploit the get as a form of control. The get becomes a bargaining chip—leveraged for large sums of money or custody of the children.
The word sounds retro, but its corrosive power lingers. Once a cruelly common taunt that mocked the way Spanish speakers pronounced “speak,” it set off fights, shattered friendships and trampled feelings.
Now that word forms the title of a poetry series — “Spic Up/Speak Out” — at, of all places, El Museo del Barrio in East Harlem, on Saturday.
Organizers say that the provocative title is intended as a postmodern take, inviting dialogue and debate over issues of identity. Some of the participating poets have embraced the title as a symbolic inversion of the word, that neutralizes its sting. But others are not so sure.
“I guess I get it, but I don’t like the joke,” said Aracelis Girmay, a young poet who declined to participate. “It would be one thing if it were some underground place, but it’s at an institution. El Museo del Barrio is supposed to be the place that I would expect would guard our culture respectfully. This is giving dangerous permission to that word. It’s inviting it through the front door.”
Now, they'll give you the currenttemperature, and that's fine, because if you're going out now you should prepare for the weather as it exists rightnow. But the tricky part is the weather later, when you come back. You know what it's like when you go to work, because the weather report will tell you and you can always look outside. But what about coming home?
The weather report will tell you the high and the low. "Today, the high will be 69 degrees." And today is simple enough. If it's the high and it's today, they're most likely referring to midday, between 12-2, when most people go to lunch. But then they'll say, "tonight, the low will be 42 degrees." Now, you could assume that tonight means the middle of the night, like after midnight. But then the same report will give you the overnight temperatures! And unless you work really late or hang out really late, that doesn't do you any good. And it doesn't resolve what "tonight" refers to.
Is it when the sun goes down? That would make it as early as 4pm in some places. Is it when the evening begins? But does the evening start at 6pm or 8pm?
"Tonight" certainly doesn't mean when I leave work. If I prepare for the low temperature, I'm often overdressed at 6pm. I thought maybe it was 8pm, but again, I've been overdressed. Now I check the hour-by-hour temperatures to see what it's like when I leave work, and you know when those "tonight" temperatures usually hit?
According to Weather.com, anyway. Whether there's been a big meeting amongst meteorologists to determine the exact meaning of "today" and "tonight" and "overnight" I don't know, but I'm going to guess no, because they still can't get the weather report right.
This was all brought to you by the fact that in New York City today, the high is supposed to be 66 and the low 42.
I don't know exactly how one dresses for that. Guess I'm using layers.
Between the scripts for the film and the video game, Frommer has a bit more than 1,000 words in the Na'vi language, as well as all the rules and structure of the language itself. "I'm adding to that all the time," said Frommer, who says he would like to see the new tongue catch on in the way that Klingon has become a studied language among especially, um, engaged fans of "Star Trek."
“The Waterfalls” flowed in the East River. “The Gates” snaked through Central Park. Now New York’s latest large-scale public art project is being exhibited in an even unlikelier space: your wallet.
On the back of seven million MetroCards distributed this fall is a single printed word: “optimism.” Composed in clean, bold, sans-serif letters, it floats in a sea of white just beneath the boilerplate fine print. Another seven million are on the way early next year.
Avatar: The Last Airbender, "City of Walls and Secrets":
Katara: The king is throwing a party at the palace tonight for his pet bear. Aang: Don't you mean platypus bear? Katara: No, it just says "bear." Sokka: Certainly you mean his pet skunk bear? Toph: Or his armadillo bear? Aang: Gopher bear? Katara: Just... "bear." ... Toph: This place is weird.
Function: verb Inflected Form(s): amazon ranked 1. To censor and exclude on the basis of adult content in literature (except for Playboy, Penthouse, dogfighting and graphic novels depicting incest orgies). 2. To make changes based on inconsistent applications of standards, logic and common sense.
How much is a handful, anyway? Does it depend on the item in question? A handful of marbles is a largerquantity than a handful of books. Some items cannot be held in the hand at all - a car, a house, a planet - so does the word even exist for them? And what about non-physical items, like downloads or ideas? Maybe then a set number, like five?
By changing the name to Syfy, which remains phonetically identical, the new brand broadens perceptions and embraces a wider and more diverse range of imagination-based entertainment including fantasy, paranormal, reality, mystery, action and adventure, as well as science fiction. It also positions the brand for future growth by creating an ownable trademark that can travel easily with consumers across new media and non-linear digital platforms, new international channels and extend into new business ventures.
1) Two of my Polish readers have just pointed out that, in Polish, "syfy" has a meaning somewhere between zits, filthy and scum. Oops.
2) This came up elsewhere, but: "sci-fi" is a term coined by fanboy no.1, the late Forrest Ackerman, a wordplay-happy man who also came up with linguist joys like "imagi-movie" and "futuristicostume." The term "sf" for science fiction/speculative fiction was coined by author Robert Heinlein some eight years earlier.
The final performance on a performance episode of American Idol. The singer is thought to be an advantage due to being the last person to sing right before the voting begins, thus they are the freshest in voter's minds. Many favored contestants have performed in the pimp slot, suggesting that the choice of performance order is not entirely random and is in fact, determined by the producers, who have contestants they favor.
Whether this counts as chocolate depends on which dictionary you look it up in; most standard dictionaries seem to just define chocolate as a product of the cacao bean that is then processed, while cooking dictionaries make a point of saying that white chocolate contains no chocolate liquor/cocoa solids and thus, is not chocolate.
Wikipedia: Jamahiriya (Arabic جماهيرية, strict transliteration ǧam�?hīriyya) is an Arabic term generally translated as "state of the masses." The term, a neologism coined by Muammar al-Gaddafi, is intended to be a generic term describing a type of state, like a "republic ruled by the masses."
In practice, the only state to which the term has ever been applied is Libya, of which Gaddafi is the Caid (translated Leader; strict transliteration Q�?ʼid).
Weta are around 70 insect species endemic to the New Zealandarchipelago. Weta are large by insect standards, in fact some species are among the largest and heaviest in the world. Their physical appearance is that of a cross between a cockroach and a cricket with the addition of large legs. The name comes from the M�?ori language word 'wēt�?'.
Pasteles (pronounced pas-TEL-les) can usually be found at Puerto Rican holiday gatherings next to roast pork, steaming lumps of rice with pigeon peas, and sweet fried plantains.
For a dish relatively unknown outside Latino culture, the excitement around pasteles runs high, especially this time of the year. It’s customary for Puerto Ricans, and some non-Latinos, to go in search of pasteles as soon as the leaves begin to turn in the fall.
The airport was originally named after daredevil aviator John Moisant, who died in an airplane crash on this land (which was devoted to farming at the time) in 1910. The abbreviation MSY was derived from MoisantStockYards.
"French writer. Total loser. Never had a real job. Unrequited love affairs. Gay. Spent 20 years writing a book almost no one reads. But he's also probably the greatest writer since Shakespeare. Anyway, he uh... he gets down to the end of his life, and he looks back and decides that all those years he suffered, Those were the best years of his life, 'cause they made him who he was. All those years he was happy? You know, total waste. Didn't learn a thing. So, if you sleep until you're 18... Ah, think of the suffering you're gonna miss. I mean high school? High school-those are your prime suffering years. You don't get better suffering than that."
Either seem to be common, though one of the Urban Dictionary entries had a point - the extra 'i' adds a third syllable, where "kowai" only has two syllables. I've heard both spoken, maybe "kowaii" is more of a cutesy way of saying it?
Formerly known as Angeles Mesa Drive Airport (1928-1930); United Airport (1930-1934); Union Air Terminal (1934-1940); Lockheed Air Terminal (1940-1967); Hollywood-Burbank Airport (1967-1978); and Burbank-Glendale-Pasadena Airport (1978-2003).