light

Definitions  ·  Examples  ·  Pronunciations  ·  Etymologies  ·  Related  ·  Statistics  ·  Comments (2)  · 
* Watch the light: Not only refers to the quantity of light, but also how the light is arranged.

View all »
Definitions (305)

Toggle American Heritage definitions American Heritage Dictionary (80)

  1. noun Physics Electromagnetic radiation that has a wavelength in the range from about 4,000 (violet) to about 7,700 (red) angstroms and may be perceived by the normal unaided human eye.
  2. noun Physics Electromagnetic radiation of any wavelength.
  3. noun The sensation of perceiving light; brightness: a sudden light that made me blink.

Toggle Century definitions Century Dictionary (170)

Toggle GNU Webster definitions GNU Webster's 1913 (8)

Toggle WordNet definitions WordNet (47)

Toggle elsewhere links Elsewhere on the web

View all »
Examples (50)

 

Tags

Sign up or sign in to add tags.

Words tagged light

edge of dark · alpenglow · nacreous · agleam · gleam · nova · supernova · blazing · chatoyance · glister · adamantine

More »

Stats

This word has been looked up 309 times.

On Twitter

Photos from

flickr images

Add a related word »
Related

Roget's II Roget's II: The New Thesaurus

Allen's Allen's Synonyms and Antonyms

Used in the same context Used in the Same Context

fire ·  air ·  line ·  sound ·  power ·  shadow ·  eye ·  sun ·  place ·  color

Used in the same contextWord Family

light:   lighting ·  lights ·  lit ·  lighted
Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary. Copyright © 2003, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Etymologies (9)

Toggle American Heritage etymologies American Heritage Dictionary (2)

  1. Middle English, from Old English lēoht, līht; see leuk- in Indo-European roots.
  2. Middle English, from Old English lēoht, līht; see legwh- in Indo-European roots.

Toggle Century etymologies Century Dictionary (7)

  1. from Middle English light, liht, lyht, liʒt, from Anglo-Saxon leóht, lēht, līht = Old Saxon lioht = OFries. liacht = Dutch ligt, licht = Middle Low German Low German licht = Old High German lioht, Middle High German lieht, German licht = Gothic (Moesogothic) *liuhts (evidenced by its deriv. liuhtjan, shine: see light, v.), light, bright; with orig. past participle formative -th (Anglo-Saxon usually -d (English -d, -ed), after h usually -t), from Teutonicluh, be light, whence also leóht, n. (see light, n.), leóma, gleam (see leam), līget, lēgetu, lightning (see lait), līg, lēg, a flame (see lay, low), līxan, līcsan, liéxan, shine, glitter, and other Teutonic forms; a wide-spread Indo-European root: = L. √ luc, shine, in lux (luc-), light, lucēre, be light (see lucent), lucidus, light, clear (see lucid), lumen, light (see lume, loom, luminous, illumine, etc.), luna, the moon (see luna, lunar, etc.); = Greekλυκ, shine, in λευκός, light, bright, white (see leucous, and words in leuco-), λεύσσ, σ1ειν, see, ἀμφιλύκη, twilight; cf. Irish lōche, lightning, lōn, gleam, Gaelic leus, light, lō, lā, daylight, lōchran, a light, lamp, Welsh llug, light; Old Bulgarian lucha, beam of light, luna, the moon; = Sanskritruch, shine. Hence light, v., lighten, enlighten, etc.; but light, n., is of different terminal formation: see light, n.
  2. from Middle English lighten, lichten, lihten, lyhten, liʒten, from Anglo-Saxon ly¯htan, līhtan, leóhtan, shine, lighten (also in comp. ālīhtan, inlīhtan, onlīhtan, gelīhtan, merged in obsolete English alight, v., light, illuminate) (= Old Saxon liohtian, liuhtian, OFries. lichta, ligta = Dutch lichten = Middle Low German lichten, lechten, Low German lichten = Old High German Middle High German liuhten, German leuchten = Gothic (Moesogothic) liuhtjan, be light, be bright, shine), from leóht, light, bright: see light, a.
  3. from Middle English light, licht, liʒt, liht, from Anglo-Saxon leóht = Old Saxon lioht = OFries. liacht = Dutch licht = Middle Low German Low German licht = Old High German lioht, Middle High German lieht, German licht = Gothic (Moesogothic) liuhath (liuhad-), light; with orig. noun-formative -ath, -th (the Scandinavian forms, Icelandic Ijōs = Swedish ljus = Danish lys, having a different formative -s), from the Teutonicluh, be light: see light, a. The noun light is thus of different formation from the adjective light, though from the same root.
  4. from Middle English light, licht, liʒt, lyht, liht, from Anglo-Saxon leóht, rarely lēht, līht (orig. līht), = Old Saxon *līht (in comp. līhtlīk, light) = OFries. līcht = Dutch ligt = Middle Low German līcht = Old High German lihti, līht, Middle High German līhte, German leicht = Icelandic lēttr = Swedish lätt = Danish let = Gothic (Moesogothic) leihts, light; perhaps orig. *linht, *lenht (with orig. past participle suffix -t), akin to Lithuanian lengwus = Latin lěvis, earlier lēvis, orig. *lenhvis (?) = Greek ἐλαχύς = Sanskrit raghu, light. From the L: form levis are ult. English levity, levitate, leaven, lever, levee, levee, levy, levy, alleviate, allege, etc.
  5. from Middle English lighte, lihte, from Anglo-Saxon leóhte (= Old Saxon liohto = Dutch ligt = Middle Low German lichte = Old High German līhto, Middle High German līhte, German leicht = Danish let = Swedish lätt), lightly, from leóht, light: see light, a.
  6. from Middle English lighten, lychten, liʒten, lihten, lyhten, make light (less heavy), from Anglo-Saxon līhtan (also in comp. alīhtan, gelīhtan, later English alight), make light, alleviate, leóhtian, become light (= OFries. lichta, ligta = Dutch ligten = Middle Low German Low German lichten = Old High German līhtan, līhtjan, Middle High German līhten, German lichten (after Low German) = Icelandic lētta = Swedish lätta = Danish lette, make light, lift, disburden), from leóht, līht, light: see light, a. Cf. alight. Cf. also light.
  7. from Middle English lighten, lichten, lyghten, liʒten, lyʒten, līhten, from Anglo-Saxon līhtan, ly¯htan (also in comp. ālīhtan, gelīhtan, later English alight), dismount (from a horse), = Icelandic lētta, dismount, stop, halt, literally make light, relieve of a burden, a particular use of līhtan, make light: see light, v. Cf. alight.
 

Pronunciations
Record your own »

/laɪt/
by American Heritage

Charts

frequency chart

Bubble size: how much this word was used in a year

Bubble height: used more or less than expected, vs. all uses evenly distributed

You can expect to see this word many times a day.

Recently looked up

aqueous · spice · epinions · gutta-percha · cannibalization

Recent Favorites

pygopagus · sanglant · Astacus · sweetbread · qualms

Recent Pronunciations

procrastinate · its not like im ugly people tell me im pretty · be careful! the razor is razor-sharp! · minty-fresh death threat · please stop sucking the monkeybread